Saját versek

Párizsi kávé

Már hűvös lett a Szajna esti partján,
a nyár kalapját csendben letette.
A fény aranyból lassan szürkébe váltott,
s az ég vállamat némán betemette.
A Boulevardon még élt a város,
de bennem már a fájó csönd lakott,
mint reggel mikor a tükör előtt állva,
rájössz, hogy mögötte az idő hallgatott.


A Boulevard Saint-Germain kövén mentem,
lassú léptem visszhangot vert odalent.
A Café de Flore teraszán leültem,
s a feketéből lassan este lett.
A csésze fölött vékony füst gomolygott,
mint félbehagyott, régi mondatok,
míg az utcazaj a köveken len szétszóródott,
én az ősz felé fordultam, s hallgatok.


A gesztenyefák rozsdás ruhát viseltek,
a padokra már ráült a hideg,
a nyár utolsó, könnyű nevetése
úgy szállt tova, mint régi operett.
Az ember egyszer könnyű léptű árnyék,
később már csak kabát, mi kissé megkopott,
s nem veszi észre, mikor lesz a délutánból
egy halk szeptember, mely mindent itt hagyott.


Ó, Párizs, mondd,
hová lett a nyár,
a terasz zsongása,
a könnyű délután?
Feketém keserűbb,
mint valaha már,
s a szív is lassabban
felel talán.
Mert minden ősz
egy kicsit én vagyok,
egy ránc a fényben,
egy titok mely hallgatott,
az őszi szélben,
még a város nevetve forog,
bennem már csak a tegnap él,
míg kihűlt kávét kortyolgatok.


A pincér jött, és csészét cserélt,
a megszokodt, fáradt mozdulattal,
mint ahogy az ég a kék ruháját
szürkére váltja, minden alkonyattal.
A szomszéd asztalnál fiatal arcok
szemükben még a holnap lángja élt,
én meg csak merengve néztem, a régi fények,
hogy hullanak alant csendben szerteszét.


Nem búsulok, csak másként hallom
az órák vánszorgó, öreg ütéseit,
azt mondják, minden nyárnak ára van,
mert az ősz behajtja régi tévedéseit.
A kéz most görcsös, egykor könnyű volt,
a hang, mely lázadt, már mélyebbre hajol;
de van valami szép e halk fogyásban,
az ember igazabbá kopik el valahol.


És mégis, mikor később kigyúltak a lámpák,
az ablakokban sorra remegni kezdett a fény,
úgy éreztem, nem halt meg bennem minden,
csak már csendesebben él a szenvedély.
Mert aki átélt már néhány hosszú őszt,
az tudja jól, hogy a veszteség is ad:
egy csésze feketéből, egy kávéházi teraszból
egész életre megmarad egy mozdulat.


Ó, Párizs, mondd,
hová lett a nyár,
a terasz zsongása,
a könnyű délután?
A feketém keserűbb,
mint valaha már,
s a szív is lassabban
felel talán.



Most már tudom, az ősz nem ellenség,
csak régi szabó, ki átszab csendesen,
levesz rólam egy-egy cifra színt,
hogy egyszerűbb legyek, de teljesebb.
A Saint Germain még őrzi lépteimet,
a Flore terasza egy árnyat visszatart,
ha felém fúj a szél az emlékekből,
megint felidézem azt azelmúlt, régi nyarat.


S ha egyszer végleg majd elmarad a nyár,
s csészém alján csak hűlt zacc marad,
talán még ott időzöm képzeletben
egy kis kerek asztalnál, a lombok alatt.
Nem bánom már, hogy őszbe fordult minden,
csak megmaradjon bennem az a régi kép:
Párizs , egy terasz, gőzölgő feketével,
s a fölém hajló nyári csendes éjj.


Create a website or blog at WordPress.com , Anders Noren fejlesztésében.

Fel ↑